Portuguese sworn translator vs regular translator: which one do you need for legal documents?

Dunia penerjemahan seringkali terlihat sederhana dari luar: mengubah teks dari satu bahasa ke bahasa lainnya. Namun, ketika Anda berurusan dengan dokumen hukum, seperti akta kelahiran, kontrak, putusan pengadilan, atau surat kuasa, pilihan penerjemah yang tepat bukan lagi sekadar preferensi, melainkan sebuah keharusan. Kesalahan kecil dalam penerjemahan bisa berakibat fatal, menyebabkan penolakan dokumen oleh kedutaan, pengadilan, […]