Tantangan Psikologis Interpreter Bahasa Portugis di Sidang Internasional: Tekanan di Balik Layar

Bayangkan Anda harus menerjemahkan kesaksian korupsi senilai Rp1 triliun sambil menjaga ekspresi netral, atau menyampaikan ancaman pembunuhan dalam bahasa asing tanpa gemetar. Inilah keseharian Interpreter Bahasa Portugis di sidang internasional – pekerjaan yang tidak hanya menguji kemampuan bahasa, tapi juga ketahanan mental. Menurut Asosiasi Penerjemah Hukum Global, 68% interpreter di pengadilan internasional mengalami gejala burnout […]